It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Nu s-a întâmplat nimic.
Spalam vasele...

1:05:01
in bucãtãrie...
Femeia asta a venit...

1:05:03
- Nu-mi da detalii!
- Îþi spun adevãrul.

1:05:05
ªi cum dracu au ajuns bikinii ei
în buzunarul tãu?

1:05:08
Nu ºtiu.
1:05:16
Bine.
1:05:19
Bine. Sã zicem ca...
1:05:23
nimic nu s-a întâmplat.
Aºa cum zici tu.

1:05:30
Ai fi vrut sã se
intimple ceva...

1:05:33
cu femeia aia, Alex?
Did you?

1:05:46
Doar asta vreau sã spun.
1:05:50
Rebecca. Nu pot face asta
chiar acum.

1:05:54
Nici nu mã aºteptam.
Dar a ieºit la iveala

1:05:57
ºi trebuie sã o rezolvam.
1:06:02
Eºti în regulã, micuþule?
1:06:04
E atât de retardat.
1:06:08
E Ok, nu te îngrijora, omule.
1:06:11
Mama ºi tata se vor impaca
pina mâine dimineaþa.

1:06:14
Scirbos, cum se aude.
1:06:16
Nu e vorba de ei.
E vorba de dans.

1:06:20
Ce?
1:06:21
Dansul.
1:06:23
AM ora de dans la
scoala, miercuri.

1:06:26
Nasol. Ce timpenie.
1:06:29
Nu ºtiu pe nimeni care ar vrea sã facã asta.
1:06:31
Va fi ºi prietena
ta acolo?

1:06:36
Îþi aminteºti?
1:06:37
Aia pe care ai vrut s-o pocneºti
la Gromberg?

1:06:41
Oricum.
1:06:42
Omule, 6 clase de dans?
1:06:46
Dansul de primavara.
1:06:48
Dacã ceva se va prãbuºii,
asta se va întâmpla.

1:06:52
Crede-mã.
1:06:55
Da. Cum zici.

prev.
next.