It Runs in the Family
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:03:00
Kaj pa jetra?
-Odlièno se držijo.

:03:04
Ledvice? -V redu.
:03:06
Kaj pa tole?
-Kaj? Tole?

:03:10
To je suha koža. Ni rak.
:03:16
Recite a.
:03:19
Še vedno hodite na govorne vaje?
-Ne, slabše govori kot jaz.

:03:26
Težko vam to povem, toda kaže,
da imate še nekaj dobrih let.

:03:32
Še nekaj dobrih let? Kako pa
veste? Govorite s tistim zgoraj?

:03:41
Hej, Gromberg,
kaj naj bi bilo pa to?

:03:45
Sensei.
-Kaj? - Karate sensei.

:03:50
Je ta tvoj uèitelj karateja
kdaj videl kaj takega?

:03:56
Dobro jutro. Pozdravimo
vašo sošolko Abigail Staley,

:04:01
ki je spet med nami. Veèina
jo pozna še iz otroškega vrtca.

:04:04
Imata kaj,
kar bi še nam pokazala?

:04:07
Ne glede na to, kar ste
slišali v preteklih mesecih,

:04:11
sem preprièan,
da boste prijazni in obzirni.

:04:16
Kajne, g. Cooper?
Abby?

:04:20
Kaj, hudièa, pa ti zijaš?
:04:24
Ja, kaj, hudièa, pa zijaš?
:04:30
Gromberg, saj boš popravil
pogodbo za družbo Martine, ne?

:04:33
V tem trenutku to delam,
Barney. -Samo preverjam.

:04:37
Bodi brez skrbi.
Kreten.

:04:41
Alex, tvoja žena je
na drugi liniji.

:04:44
Kdaj pridejo ljudje iz Martinea?
-Vsak trenutek. -Sranje!

:04:49
Živjo, Bec. -Pet minut imam,
preden pride naslednji pacient.

:04:52
Potrebujem malce zdrave pameti.
-In zato klièeš mene?

:04:58
Si me dal na zvoènik? -Oprosti.
Utapljam se v zadevi Martine.


predogled.
naslednjo.