:05:02
A mea. ªi-atunci va fi completã.
ªi asta e tot. O viaþã de om.
:05:07
E o nebunie obsesia ta despre morþi.
:05:09
Moartea nu e o nebunie.
Face parte din viaþã.
:05:13
Tu ai impresia c-o poþi evita.
Nu poþi.
:05:16
- Am lãsat rufele în maºinã.
- Dã-mi lipiciul ãla.
:05:26
- Bunã.
- Salut.
:05:27
- Ai terminat ?
- Aº fi reuºit, dacã nu cãdea.
:05:31
- Te cãuta Baird.
- De ce ?
:05:34
N-a spus. Era cam agitat.
:05:36
Nu-i stã deloc în fire.
:05:38
La început, el venea aici
ºi-o fãceai tu.
:05:41
Apoi, am fãcut-o amândoi,
având nevoie de suport tehnic.
:05:46
Acum nu mai vine deloc,
eu o fac ºi tu nu faci nimic.
:05:50
Cam aºa ceva.
:05:52
Nu bat deºertul
cu un dobitoc de japonez
:05:56
care are nevoie de ghid !
Sunt geolog !
:05:59
Nu sunt gheiºã ! Aici n-ai calculat
bine alunecarea de teren.
:06:03
De ce nu poate veni ?
:06:05
Nu vrea. Nu ºtiu.
:06:07
- L-ai întrebat ?
- Desigur.
:06:10
- ªi ce vrea ?
- De unde vrei sã ºtiu ?
:06:12
- Sandy, e japonez.
- Pe ãºtia nu-i interseazã explorarea.
:06:15
N-au de gând sã cumpere.
:06:16
Astea sunt datele originale ?
:06:18
- Avem nevoie de afacerea asta.
- Atunci, fã-o tu !
:06:20
Jamie împlineºte 5 ani,
pentru Dumnezeu !
:06:23
Sandy, n-o da în barã.
:06:27
Poftim.
:06:29
- Cum se pronunþã ?
- Tachibana Hiromitsu.
:06:33
- Care-i numele de familie ?
- Nu ºtiu.
:06:36
Halal parteneriat !
:06:40
- Tipul ãsta e un candidat serios ?
- 23 A. Nu ºtiu.
:06:44
Probabil are chef de joacã.
Eu mã duc sã închei afacerea. Punct.
:06:48
- ªi Baird nu se duce.
- Nu.
:06:52
ªtii ce nu pot înþelege ?
Cum ai putut sã te culci cu el ?
:06:57
- Era mai drãguþ în tinereþe.
- Înainte sã vã cãsãtoriþi.