:30:15
Samo jo jedna stvar, gospodine.to
namjeravate uèiniti oko English-a?
:30:21
Na tvojem mjestu,ne bi
se previe brinuo oko toga.
:30:25
Ne predstavlja nam nikakvu opasnost.
"Fali mu par dasaka u glavi."
:30:55
Ukratko, taj
English je glupan.
:30:59
Moguæe da i jest glupan,
ali nas uvijek smeta.
:31:02
U tom sluèaju kad ga slijedeæi put vidite,
:31:06
rijeite problem.
:31:09
Hvala.
:31:11
Dieter Klein in Klaus
Vendetta, gospodine.
:31:13
Puteni prije 6 mjesecii. 327 prekraja.
:31:17
Oruana pljaèka, nanoenje
tekih tjelesnih ozljeda...
:31:19
i 400 razno-raznih parkirnih
i drugih novèanih kazni...
:31:22
Da, u redu je. Hvala,
Bough. Mislim, da smo shvatili.
:31:25
Problem je u tome da su oba dvojica
, kako Vendetta tako i Klein...
:31:28
zaposlena kod
gospodina Sauvagea.
:31:31
Pascal Sauvagea?
-Tako je, gospodine.
:31:34
Ne mislite valjda ,
da je Sauvage umijean?
:31:37
Mislim, i vie nego
samo umijean, gospodine.
:31:39
Siguran sam, da je
on mozak te operacije.
:31:42
Ne budite smijeni. Sauvage
ima vie tisuæa zaposlenih.
:31:45
I samo zato, to su dvojica od
njih lopovi, to ne znaèi da je i on lopov.
:31:48
elim,da se ga se odmah
skine sa liste osumnjièenih.
:31:52
Da, gospodine.
:31:57
Veæeras idem na Sauvageov prijem
za novog francuskog ambasadora.