:14:08
- Saldýrganý zaptetmeyi baþardým.
:14:11
Panik sona erdi.
Herþey kontrol altýnda.
:14:19
Teþekkürler. Ve þimdi,
bayanlar ve baylar,
:14:22
kendimizi Majestelerinin varýþýna
ve büyük ulusun...
:14:24
fevkalade restore edilmiþ
mücevherlerinin bulunduðu...
:14:27
alana dönmeye hazýrlamalýyýz.
:14:35
Biliyorum.
Ben de hissediyorum.
:14:37
Ada devletimizin sembolleri...
:14:40
ulaþabileceðimiz kadar yakýnda ve--
:14:43
- Majesteleri Kraliçe için sessizlik.
:14:49
Mücevherler nerde?
:14:52
Bu felaketin daniskasý, English.
:14:54
Size çok katýlmýyorum efendim.
:14:56
O mücevherleri hemen geri almalýyýz
English, ve çabuk olmalýyýz.
:15:03
Bana saldýrganý anlat. Odayý aradýklarýnda
ondan hiçbir iz bulamadýlar.
:15:08
Þey, açýkça bir profesyoneldi.
:15:10
Kraliçe selamlanýrken kaçmýþ olmalý.
:15:13
Ama bizim tek ipucumuz oydu.
Onu mutlaka bulmalýyýz.
:15:16
Girin. Bu--
Bu Veri Destek Biriminden Roger.
:15:20
Lütfen otur. Tarifine göre
bir robot resim hazýrlayacak.
:15:23
Anlat bize,
þu adam nasýl birisiydi?
:15:26
Um... þey...
:15:29
o biraz... iriyarýydý.
:15:32
- Saç rengi?
- Um... turuncu.
:15:38
- Turuncu mu?
- Mmm. Ve kývýrcýktý.
:15:41
Þey, aslýnda dalgalýydý.
Dalgalý birþeydi.
:15:45
- Dalgalý.
- Bir göz bandý.
:15:47
Kýrýk bir burun.
Çok az diþler.
:15:50
Ýki diyebilirim,
en fazla.
:15:53
Ve yanaðýnda bir...
:15:56
yara izi vardý... muz þeklinde.