Ju-on: The Grudge
prev.
play.
mark.
next.

1:09:07
D-le detectiv Nakagawa,
trebuie sã vã vorbesc.

1:09:13
Femeia ucisã în casa aceea
acum trei ani îl cunoºtea pe acest bãrbat.

1:09:17
S-a sinucis în dimineaþa
de dupã moartea ei.

1:09:21
Eu nu cred cã s-a sinucis.
1:09:26
Nu înþeleg. Ce se întâmplã?
1:09:31
Acum trei ani...
1:09:34
trei colegi de-ai mei,
prieteni de-ai mei...

1:09:38
începuserã sã investigheze un caz.
1:09:41
Doi au murit misterios,
ºi celãlalt dispãruse.

1:09:47
Au investigat crimele
de la acea casã.

1:09:52
Vreþi sã spuneþi cã detectivii au murit
din cauza acelei case?

1:09:58
Am fost în acea casã. La fel ºi tu!
1:10:08
Se spune în Japonia...
1:10:10
cã atunci când o persoanã moare
într-o amãrãciune ºi furie cumplitã...

1:10:15
sentimentele rãmân...
1:10:18
devenind o patã pe acel loc.
1:10:23
Memoria celor întâmplate
se repetã acolo.

1:10:28
Moarte devine o parte a acelui loc...
1:10:32
omorând tot ce atinge.
1:10:38
Odatã ce ai devenit o parte din ea...
1:10:42
nu te va lãsa în pace.
1:10:50
Îmi pare rãu.

prev.
next.