:39:02
Oletko kunnossa?
Oletko kunnossa?
:39:04
Herräisä.
:39:06
Hyvä ettei tuota tapahtunu
...
:39:08
silloin, kun olisimme
käyttäneet sitä.
:39:11
Oh, luoja.
:39:15
Irtoa!
irtoa, Thunderstick!
:39:18
Voi, ei! Ok,
jätä se siihen.
:39:47
Isovanhenpani
asensivat kuuntelulaitteet...
:39:50
tähän hotelliin...
:39:52
ennen ensimmäistä maailmansotaa.
:39:56
Se toimi hienosti...
:39:57
Kunnes teidän lapsien...
:39:59
piti tuoda
lelunne...
:40:01
ja olla välittämättä varoituskyltistä.
:40:05
Se...
:40:07
Sehän on...
:40:10
Tuo on ranskaksi,
herraisä.
:40:12
Se on siksi koska
olemme ranskassa.
:40:14
Onko mitään mitä
voisimme tehdä?
:40:15
Maksakaa vauriot.
:40:17
Odotas ny, Jacques.
:40:19
Je m'appelle
Henri Margeaux.
:40:22
Mikäliekään. Katsos,
tämä hotelli ottaa vieraita...
:40:24
ympäri maailmaa.
:40:26
Se on teidän vastuullanne...
:40:27
että laitatte myös amerikkalaisia
kylttejä kanssa.
:40:28
- Hän tarkoittaa englantilaisia.
- Sarah!
:40:30
Yritän neuvotella.
:40:32
joten minun täytyy
tehdä unelmieni hotelli...
:40:35
kuten kaikki muutkin
Howard Johnsonit...
:40:37
Kirkkaan oranssilla katolla??
:40:38
Se ei tekisi pahaa!
:40:39
Cochon américain.!
:40:41
Cochon mitä?
:40:42
Tyhmä amerikkalainen sika.
:40:44
Oh. Oho. Niinkö?
:40:48
Niin, tuo....
Luulen että se tekee sinusta...
:40:50
typerän ransakalaisen...
:40:52
sammakon!
:40:53
Vai niin,
Sanoin sen. Sammakko!
:40:56
Poistu heti
Du Reve hotellistani !
:40:58
En jäisi
tähän läävään...