1:01:00
Jag tar tjejen och åker i förväg.
1:01:03
-Jessie...
-Jag gjorde det inte för din skull.
1:01:09
När vi är utom synhåll
tar du våra vänner till Kings Canyon.
1:01:15
Gör vad du ska,
men se till att det ser naturligt ut.
1:01:19
Två jänkare möter en tragisk död
i den ogästvänliga vildmarken...
1:01:27
Vi går åt fel håll.
1:01:31
-De tänker döda oss.
-Gud vet vad de gör med Jessie.
1:01:35
Jag borde ha satt stopp för det här
för tjugo år sen.
1:01:39
-Vad snackar du om?
-Jag märkte vad Sal var för typ...
1:01:43
...men han hade köpt
en basebollhandske till mig.
1:01:46
Vilken suverän handske.
Förlåt att jag tappade bort den.
1:01:49
När mamma frågade vad jag tyckte,
svarade jag: "Jag gillar honom. "
1:01:54
-Jag borde ha kastat ut honom direkt.
-Du var ju bara tio år.
1:01:59
Sal har rätt - jag är en fegis.
Det har jag varit i hela mitt liv.
1:02:07
Men nu är det slut med det.
1:02:09
-Stoppa ner handen i mina byxor.
-Gör inte så här.
1:02:14
Dö som en man.
Vi har alla våra drifter.
1:02:17
Jag minns en välbyggd latino-kille...
1:02:20
Min sax! Ta upp saxen ur min ficka.
1:02:28
-Då så, Louis. Är du beredd?
-Räkna med det.
1:02:35
-Kan du avleda uppmärksamheten?
-Få dem att titta på fel hand?
1:02:40
Lätt som en plätt.
1:02:43
Rör er inte!
1:02:46
Upp med händerna,
och vänd er långsamt hitåt.
1:02:54
Jag varnar er.
1:02:56
1983 var jag kastare
i basebollmästerskapen för pojkar.