1:15:01
Nebo nìco typicky francouzského?
Neobìdváte tu kadý den.
1:15:04
Víte, co tu dìlají skvìle?
Perlièku na kerblíku.
1:15:08
Peèenou na katanech.
Je to výteèné.
1:15:12
Opravdu? Budu o tom uvaovat.
1:15:14
A víno.
1:15:15
Ne jsem pøesedlal na staré
mistry, vìnoval jsem se vínu.
1:15:18
Øíká se, e skuteèní znalci
vína jsou Anglièani.
1:15:21
Francouzi jsou snobové.
Nejzajímavìjí znaèky pøehlíejí.
1:15:26
Dáme si Chateau La Tour.
To se dnes hodí.
1:15:30
Vae plátno je z La Tourova
ménì slavného vrcholného období.
1:15:36
Podle mì to La Tour je.
1:15:45
Vìtina si myslí opak.
1:15:47
Já vím.
Pøedstavte si, e jste galerie
1:15:50
a chcete získat
1:15:52
Renoira, kterého nìjací
vesnièané objevili na pùdì.
1:15:55
Vijte se do té situace.
1:15:58
Tìko budete prodávajícímu
tvrdit, e je to pravý Renoir.
1:16:02
Cena by rázem vyskoèila
a vy byste zaplatili mnohem víc.
1:16:05
A tak galerie,
aby si zachovaly tváø,
1:16:08
tvrdí, e si nejsou jisté.
1:16:12
A co si myslíte vy?
1:16:16
e se vá skvostný La Tour
1:16:19
v aukci vyplhá hodnì vysoko.
1:16:23
Pár lidí bude znát skuteènou cenu.
V katalogu uvedeme pravdu.
1:16:29
O jaké cenové relaci mluvíme?
1:16:33
Asi milion liber. Moná milion
a pùl, kdy budeme mít tìstí.
1:16:37
Christie's vám zaruèí,
e se za míò neprodá.
1:16:41
My máme na vìc
opaèný názor ne muzea.
1:16:47
Máme zájem prodávat co nejdrá.
1:16:50
Jsme schopni doloit pravost dìl
a známe poadavky trhu.
1:16:53
Ahoj, tati!
1:16:56
Chester Walker.
To je pan Janely z Christie's.
1:16:58
- Tìí mì.
- Dobrý den.