1:25:00
Obvykle ne. Ale stát se to mùe.
1:25:04
Fajn. Tím se ance vyrovnají.
1:25:07
Myslím, e nadela chvíle,
abych vám øekla,
1:25:09
e pøi odjezdu z Ameriky
by mì nikdy nenapadlo...
1:25:15
Ten Beaufort není dobrý.
1:25:18
- Je pøezrálý.
- Má takový uzený nádech.
1:25:22
Nedá se pozøít. Nejezte ho.
1:25:25
Rozhodnì má divnou pachu.
1:25:27
Není vùbec dobrý.
1:25:29
Øeknu to naemu dodavateli sýrù.
1:25:32
Není vechno ztraceno.
1:25:33
Reblochon je dnes vynikající.
1:25:35
Prosím, berte si.
1:25:58
Ten Beaufort byl nechutný.
1:26:01
Reblochon naopak vynikající.
Souhlasíte?
1:26:04
Vechno bylo bájeèné!
1:26:06
Máte krásný, vkusný dùm.
1:26:09
Mohla bych se u vás uèit.
1:26:11
Jste moc laskavá.
1:26:14
Chci vám øíct
jednu choulostivou vìc,
1:26:17
dokud tu nejsou ostatní.
1:26:20
Myslím, e spolu mùeme
mluvit otevøenì jako matky.
1:26:24
A dùvìrnì jako pøítelkynì.
1:26:29
Kde to je? Tomber...
1:26:32
Padat, spadnout,
poloit na lopatky.
1:26:36
Spadnout na zem. Po 4 letech
francouztiny si nepamatuju ani slovo.
1:26:40
Tombeur. Tak nazvala
Suzanne svého bratra.
1:26:43
Záletník,
který svádí mladé dívky.
1:26:48
A hádejte,
kdo je ta dívka?
1:26:52
Nae pusinka lsabel.
1:26:55
Nekoukej se na mì tak!
1:26:58
- Je to její ivot.
- To nemyslí vánì!