:00:00
- Samo ga se rijei, Roxy.
- Ne mogu ga zaustaviti da se razvede.
:00:05
Ja se nikad neæu razvesti.
:00:07
Ne eli
ga se rijeiti?
:00:09
Da moe oeniti
svoju drolju? Ne.
:00:13
Ima izbor.
:00:15
Moe optuiti Charles-Henrija
za preljub i natjerati ga da plati.
:00:25
Tata.
:00:27
Zato smo se morali
naæi ovdje?
:00:30
Volio si dolaziti amo i
gledati Gennie na vrtuljku.
:00:34
Naravno.
:00:37
Nisam znala da æe
biti tako hladno.
:00:46
Zna, razmiljala sam
o imenima.
:00:49
to kae na Henri-Luc?
:00:53
Je li djeèak?
:00:54
- lla si na neki od onih testova?
- Ne, nikad to ne bih...
:00:58
To je kao da viri u
poklon prije Boiæa.
:01:12
Roxy,
mora znati ovo.
:01:14
Odvjetnici kau, ako se ne sloi
sa sporazumnim razvodom...
:01:18
...mogu ti uskratiti
koritenje imena.
:01:23
- A naa djeca?
- Oni æe, naravno, biti de Persand.
:01:27
Moram imati isto ime
kao moja djeca.
:01:33
Francuski sud obièno dodjeljuje
skrbnitvo francuskom roditelju.
:01:38
Ne moe to uèiniti.
:01:40
- Ne moe unititi vlastitu obitelj.
- Ti mene unitava.
:01:45
Nakon svega to si uvijek govorila
o slobodi pojedinca da ivi i voli.
:01:50
Bile su to samo rijeèi.
Prazne rijeèi.
:01:53
Da, bile su.
:01:59
Nisam shvaæala da, kad zaista voli,
uopæe nema slobode.