Lost in Translation
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:42:01
Pozdìjc se støetnu s pár pøátely,
nechcete se pøidat?

:42:05
Jistì.
:42:07
Tak teda pozdìjc.
:42:09
Mìjte se.
:42:24
Bobe, kterou chceš do své pracovny?
:42:26
Líbí se mi ta vínovo-èervená,
ale vyber si sám.

:42:41
Která z nich je vínovo-èervená?
:42:45
Vydržte.
:42:47
Vydržte!
:42:53
Vy máte skuteènì krizy støedního vìku, co?
:42:55
Skuteènì?
:42:56
Toho jsem se bál.
:42:58
Øíkal jsem si,
:42:59
že chci být pøipravený,
:43:01
když by jsme šli dnes do boje.
:43:06
Moje koupelna je v horším stavu než vaše.
:43:14
A ne, že by se nesnažili.
:43:16
Mùžete mi to dát dolu?
:43:18
Jistì.
:43:21
Jste pøíliš vysoký!
:43:26
Povedal vám niekto, že jste možná pøíliš malá?
:43:29
Koho je toto?
:43:30
"Hledaní duše: Nalezení vlastního tempa."
:43:33
Nevím.
:43:35
Též to mám.
:43:36
Fungovalo to u vás?
:43:40
Oèividnì.
:43:43
Ok.
:43:47
Kde máte boty?
:43:49
Tam.
:43:50
Kde máte klíèe?
:43:51
V kabelce.
:43:53
Kde máte kabelku?
:43:54
Pøímo tu.
:43:56
- Tak pojïme.
- Poèkaejte!

:43:57
Je tu výtah.
Musím jít.


náhled.
hledat.