Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:16:19
-Gospodine Harris?
-Da?

:16:21
Gospodin Kazu me salje, mogu li uci?
:16:27
Hvala.
:16:28
Volite li masažu?
:16:30
Mislim da ne više.
:16:34
Gospodin Kazu šalje prvoklasnu fantaziju.
:16:38
Moje carape.
:16:40
Liži ih.
:16:44
Liži moje carape!
:16:47
Da, molim.
:16:50
Liži ih.
:16:53
-Što?
-Liži ih.

:16:58
Liži moje carape!
:17:00
Hej, liži ih, liži ih, što?
:17:02
Liži ih! Ovako!
:17:04
-Liži ih!
-Da ih potgam?

:17:05
Da.
:17:06
-Da li želiš da ti potrgam carape?
-Da, potrgaj ih.

:17:09
- Želiš da ti pocepam carape.
- Da, molim te, molim te.

:17:13
Pocepacu ti carape.
:17:14
I rijeci ces gospodinu Kazu-u
da je jedna dobro pocepana.

:17:19
Ne dodirujte me!
:17:21
Gospodine Bob Harris, ne dodirujte me!
:17:24
Samo mi pocepajte carape molim vas!
:17:32
Pomozite molim vas, molim vas!
:17:35
Pomozite molim vas, pomozite!
:17:37
-Upomoc, Upomoc!
-Doði, doði.

:17:39
Upomoc, Upomoc!
Pustite me, gospodine Harris!

:17:43
-Ne, pustite me.
-Idi!

:17:48
Sa zadovoljstvom...
:17:50
Gospodine Bob Harris!
Pustite me da idem, sada!


prev.
next.