Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
- Çok çarpýcýydýn.
1:05:11
- Ben seni ilk asansörde gördüm.
- Gerçekten mi?

1:05:15
- Hatýrlamýyor musun?
1:05:19
- Sarýþýnlara dikkat ediyorsun ha?
1:05:24
- Seni etkiledim mi?
1:05:27
- Hayýr gülümsedim. - Öyle mi?
1:05:29
- Evet. Gördüðüm en
ilginç gülüþtü.

1:05:33
- Sanki büyüyormuþ gibiydi...
1:05:36
..daha büyük, daha büyük...
1:05:39
- Ama o kadar da büyümedi.
1:05:58
- Neden burada birþeyleri
deðiþtiriyorlar?

1:06:01
- Ne bileyim? Sadece karýþtýrýyorlar.
1:06:05
- Kendilerini bu þekilde
eðlendiriyorlar.

1:06:11
- Buraya birdaha asla gelmeyelim.
Çünkü bu kadar eðlenceli olamaz.

1:06:19
- Sen nasýl istersen.
Patron sensin.

1:06:27
- Ben saplandým.
1:06:30
- Ýþler kolaylaþacak mý?
- Hayýr.

1:06:36
- Evet. Kolaylaþýr.
1:06:40
- Öyle mi?
Haline baksana.

1:06:45
- Teþekkürler.
1:06:48
- Kim olduðunu ve
ne istediðini biliyorsun.

1:06:53
- Kanýnýn son damlasýna kadar.
1:06:59
- Evet.

prev.
next.