Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:26:06
- Charlotte, lobideyim, gidiyorum.
1:26:11
- Ceketim orada kalmýþ
aþaðý getirebilir misin...

1:26:16
...diyecektim ama orada
deðilsin. O halde hoþçakal...

1:26:25
- Yani... o zaman hoþçakal.
Ve ceketime iyi bak.

1:26:39
- Merhaba. - Merhaba.
- Nasýlsýnýz? - Ýyiyim.

1:26:51
- Afedersiniz, siz Bob Harris deðil misiniz?
- Evet. - Hayranýnýzým...

1:26:55
...tanýþtýðýmýza memnun oldum
Japonya'da ne yapýyorsunuz?

1:26:58
- Ben...gitmeliyim.
Afedersiniz.

1:27:02
- Merhaba. - Merhaba.
- Teþekkürler.

1:27:05
- Birþey deðil.
- Seni kaçýrdýðýmý sandým.

1:27:13
- Þimdi mi gidiyorsun? - Evet,
fedailerim burada.

1:27:23
- Bana iyi uçuþlar falan
demeyecek misin?

1:27:28
- Evet...
1:27:34
- Pekala, güle güle.
- Tamam.

1:27:41
- Bir resim alabilir miyim?
- Tabii.


prev.
next.