Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
- Nino?
- Tako je. Kako ste?

:10:05
Nino! Gino, ovo je Nino.
:10:09
Linin sin!
:10:11
- Nino! Angelo, ti se sjeæaš?
- Ustvari, zato sam primio poziv.

:10:15
Htio sam da vidim što moj stari
drug radi.

:10:19
Napadnut je od lopova.
:10:20
Nije se mnogo toga promjenilo
od kad smo se zadnji put vidjeli.

:10:24
A onda je bilo kao u starim vremenima.
:10:32
- Ti ne uživaš u ovome zar ne?
- Šališ se? Ja baš uživam u ovome.

:10:36
- Uvijek se možemo vratiti.
- I otiæi od ove sjajne...

:10:39
..drvene divljine?
Ne, ja obožavam ovo. Stvarno.

:10:49
- Što to bi?
- To je velika kanadska sova.

:10:53
Kul.
:10:57
A to je plaè žabe.
:10:59
Ne, to je zvuk
Sjeverno Quebec žabe.

:11:05
A to je mobilni telefon.
:11:07
Ne, to je plaè majke Italijana
koja je zabrinuta za njenog sina.

:11:10
Trebao sam prepoznati taj plaè.
:11:13
- Nino.
- Zdravo, Mama.

:11:15
- Bello, zašto ti treba toliko dugo...?
- Sve je uredu, Mama.

:11:18
A Marko, kako je on?
:11:20
Marko je dobro.
:11:24
Marko, moja mama te pozdravlja.
:11:27
Zdravo, Ninova majko.
:11:30
Marko te pozdravlja najzad.
:11:32
Moja mama hoæe znati dali tvoja
majka još uvijek ima problema sa varenjem.

:11:36
Ne, nema ni jedne majke u Sjevernoj
Americi koja vari bolje od moje.

:11:40
- Dobro je, Mama.
- Ona može svariti bilo što.

:11:42
- Vaðenje je problem.
:11:45
- Laku noæ, Mama.
- Kako mogu da imam laku noæ...?

:11:50
Marko?
:11:52
On je tip sa kojim radim.
Znaš ja samo...

:11:56
Ne stidi se. Ja sam sad na
konvenciji u Seattle.


prev.
next.