Marci X
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Притеснявам се за теб, Бен.
:10:02
Ако се подложиш на още стрес,
това би те убило.

:10:05
Скъпа, просто си тръгвай.
:10:12
Не мисли,
:10:13
че правилата не важат за теб?
:10:14
Бен, ти наистина си в опасност.
:10:16
Ти си моного болен човек.
:10:17
Благодари се на Бог, че си богат.
:10:20
В тази болница си
:10:22
и ще останеш в нея,
докато аз преценя.

:10:29
Съжалявам.
:10:38
Марси!
:10:40
О, Марси,
Не мога да повярвам!

:10:41
Добре ли си?
Баща ти добре ли е?

:10:43
На легло ли е?
:10:44
Виж, шоколади!
:10:45
Още ли е на легло?
:10:46
Това е за теб...
и твоя баща.

:10:47
Но се чувствам използвана.
:10:52
Обичам много баща си,
но не мога да му помогна.

:10:55
А и той... той не иска да опитам.
:10:58
Защо не?
:11:00
Каза ми, че би искал да има син.
:11:05
Може би е прав.
:11:07
Може би не съм достатъчно силна,
или достатъчно умна.

:11:10
Може би съм просто светска личност.
:11:12
Моля?
:11:13
Просто светска личност?
:11:14
Ти си в управителния борд
на три централни музея.

:11:17
Ти си почетен редактор
:11:18
на "Вог", "Венити Феър",
и "Мадмоазел".

:11:20
Само за миналата година,
ти дари седемцифрена сума

:11:22
за ограмотяване и лечение на
мускулна дистрофия и рак.

:11:25
В този град вие сте рака.
:11:27
Но, това включва и съдебните грижи
и спин контрола

:11:30
и забавната индустрия по целия свят.
:11:33
Това е твоят живот.
:11:34
Ти представи принцаса
Даяна на Майка Тереза

:11:37
на твоето своето кръщение.
:11:38
Те мразят кейк.
:11:39
Но не и Даяна.
:11:40
Списание "Тайм" те обяви
:11:42
за най-чаровната жена
в Америка под 50.

:11:44
О, предполагах, че ще говориме за рап.
:11:47
Нали знаете слуховете,
дето вървят по целия град

:11:48
за цензурата, за културата
на цветнокожите.

:11:51
Аз харесвам цветнокожите.
:11:54
- Кажи го.
- Кажи го.

:11:55
Думите са отлични.
:11:56
Ти можеш да накараш всеки
да направи каквото искаш.

:11:58
Това е твоята дарба.
:11:59
Да, да,

Преглед.
следващата.