:41:00
Protoe Chuck to nezvládl.
:41:03
Nali jsme ho leet
na tvé pøíjezdové cestì.
:41:05
Není to dobré,
ale øíkám ti,
:41:07
poøád to mùe
být o hodnì horí.
:41:10
Bohuel,
:41:11
otisky, které jsme sejmuli z tvojí
.38, byly trochu malé.
:41:15
Tak, kde je?
:41:17
Chci vidìt svého doktora.
:41:19
Jak jsme øekli,
bude tady za chvilku.
:41:20
Ne, mého doktora.
Mého psychiatra.
:41:23
Dovolíte mi se s ním setkat a já
vám povím ve, co chcete vìdìt.
:41:28
Jaké má èíslo?
:41:38
Nazdar Royi.
:41:40
Zdravím, doktore.
:41:43
Mùeme mít trochu soukromí?
:41:46
Tak to nechodí, Royi.
:41:47
Nemáme jako doktor a
a pacient práva?
:41:51
- Nìco takového?
- Technicky má pravdu.
:41:53
Týká se to svìdectví,
které nám mùete dát,
:41:54
zaloeného na dùvìrných
informacích.
:41:57
Není ádný zákon, který by mi
nakazoval vás nechat o samotì.
:41:59
Je, jestli chcete vìdìt,
co vím já.
:42:06
Pìt minut.
:42:09
Royi, co se stalo?
Øekli...
:42:13
Dobøe, poslouchejte.
:42:14
Angela je v prùvihu.
:42:17
Kdy jí nepomùu,
pùjde do vìzení.
:42:20
- Tak mi pomozte jí pomoct.
- Royi, nemùu udìlat nic ilegálního.
:42:22
- Dostal jste ji do toho taky.
- Nepøenáejte zodpovìdnost, Royi.
:42:26
Jen vyøiïte pro mì jeden telefonát.
Dobøe? Prosím?
:42:30
- Dobøe.
- Jeïte do motelu Seven Palms.
:42:37
Je to jako cvrkot.
:42:44
Øekl jsem ti, abys
vypnul klimatizaci, e jo?
:42:48
Øeknete Angele vstupní kód
a a si to napíe.
:42:51
- Vstupní kód? - Protoe vás
prohledají, a pùjdete pryè.
:42:54
- Dobøe.
- 543...
:42:56
N7 942.
:42:59
- 59..
- Doktore!