Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
Hvorfor har du en pistol?
:52:13
Hvis nu...
:52:15
Hvis nu hvad?
:52:21
Det er svært at forklare.
:52:29
Waller. Behold resten.
:52:33
- Du tager røven på mig!
- Nix.

:52:34
Jeg tager ikke røven på dig.
Og styr dit sprog ved bordet.

:52:38
- Du er svindler?
- Svindels-kunstner.

:52:41
En flimflam mand, En matchstick man, taber.
Hvad du nu end vil kalde det.

:52:45
Og ham Frank?
:52:46
Han er min partner. Min protégé.
:52:50
- Lær mig noget.
- Hvad?

:52:52
- Lær mig et svindelsnummer.
- Du er sjov.

:52:55
Nej, kom nu, virkelig!
Lær mig noget.

:53:00
- Jeg lærer ikke dig noget som helst.
- Hvorfor ikke?

:53:02
Du er en kløgtig, uskyldig,
smuk pige...

:53:05
...og det vil jeg ikke ødelægge
ligesom alt andet.

:53:09
Virelig?
:53:11
- Hvad?
- Synes du det?

:53:14
At jeg er smuk?
:53:16
Nej.
:53:20
Hvorfor vil du så ikke?
Fordi forbrydelse ikke betaler sig?

:53:22
Nej, det gør det. Det gør det.
Bare ikke særlig godt.

:53:26
- Det virker da til du klarer dig ganske godt.
- Det gør jeg ikke.

:53:29
Tro mig, det er ikke sjovt at lave det jeg laver.
:53:32
Det er oftest at tage penge fra mennesker
der ikke fortjener det.

:53:35
Gamle mennesker, fede mennesker. Ensomme.
:53:37
Det meste af tiden har jeg kvalme over det.
:53:42
Hvorfor gør du det så?
:53:55
Jeg er ikke så uskyldig som du tror.
Jeg har gjort en del med drenge.

:53:59
Jeg har gjort ting med drenge,
som hvis jeg fortalte dig det...


prev.
next.