Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:29:05
Drago mi je da sam te upoznala tata.
:29:07
Drago mi je da sam te upoznala tata.
:29:21
Što je važnije od obitelji?
:29:23
I što bi bilo važnije od proèišæavanja
vode koju vaša obitelj pije?

:29:27
Waterson 2000 je najbolji
sistem, dostupan danas.

:29:32
Možete li malo saèekati?
:29:35
Šta? Što se dogaða sa tobom?
Promijenio si šampon ili nešto?

:29:42
One pilule rade?
:29:44
Da. Dobro.
:29:46
Drago mi je da je jedan od nas sretan.
:29:48
Za koliko miliš da
ga možemo odraditi?

:29:51
Caka.
:29:52
Sa èamcem.
:29:52
Ozbiljan si?
:29:54
Mislim da ti dugujem jednu.
:29:56
Èovjeèe, to je super.
:29:58
Žao mi je. Èekali ste
predugo. Nema nagrade.

:30:02
To je strava, èovjeèe.
:30:11
Gdje si ga našao?
:30:12
Upoznao nas je neki
Ravno prije mjesec dana.

:30:16
Spearmen Rajno? - Da, gospoda.
:30:22
Što radi? - Uvoz-izvoz.
:30:24
Kako se preziva? - Kushet. Chuck Kushet.
:30:26
Kako se to slovka?
:30:28
F.R pojma nemam.
:30:32
Nije iz mafije?
:30:33
Ne, nije mafijaš.
:30:38
Kopile mu nije dalo napojnicu.
:30:40
Shvatio sam nešto. Jedna ogrebotina
košta najmanje 30 tisuæa. -Više.

:30:46
Uradit æemo jamajkanski.
Tebe zna, ja æu uæi.

:30:50
Misliš da zna nešto o
meðunarodnim financijama?

:30:53
Da li šapuæeš? Šapuæeš? -Šapuæem?

prev.
next.