Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:06:11
Mergem sã mâncam ceva?
:06:15
Calmar picant...
:06:18
mâncare tailandezã...
:06:53
Ce porcãrie.
:07:00
Taci, Otis.
:07:08
Vã pot ajuta?
:07:09
D-na. Shaffer, sunt agentul
Kallaway, el este agentul Coll.

:07:13
Suntem de la comisia federalã de comert...
Vrem sã vã punem niºte întrebãri...

:07:20
- E totul în regulã?
- Speram cã da, d-nã.

:07:23
Ne puteþi spune exact ce a spus
omul la telefon?

:07:29
A zis cã e un concurs ºi cã
eu am câºtigat un premiu...

:07:34
pe care o sã-l primesc sãptãmâna viitoare,
un Chevy Blazer

:07:38
un colier cu diamante sau o excursie
în Italia sau Franþa... Nu mai reþin.

:07:43
ªi dacã cumpãr un produs de filtrare...
nu va trebui sã plãtesc taxe.

:07:50
- Doamne, Hellen!
- Vroiam sã-þi fac o surprizã.

:07:55
Îmi pare rãu sã vã spun, dar nu veþi
primi nici un premiu.


prev.
next.