Michel Vaillant
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
Махайте се от там!
:09:03
- Давай, Джулио, давай!
:09:10
- След Вас, господине!
:09:12
- Разкарайте се!
:09:14
Казах да се махате, загубеняци!
:09:16
- За съжаление не говоря
френски, мосю.

:09:34
- Искате ли да ви изчистя
стъклото?

:09:47
- Стив, ще отвориш ли прозореца,
че нещо ми призлява?

:09:49
- Как може да ти призлява
като се движим с 5 км. в час.

:09:52
- Скоростта си е перфектна.
За разлика от парфюма ти, обаче.

:09:56
- Ха-ха! Много забавно! Поне не
излъчвам миризма на резервоар?

:09:59
- Ако забързаш ще стигнем по-скоро!
Това ще разреши проблема ни.

:10:02
- Я се успокойте бе хора!
:10:03
Защо трябва да пристигаме по-рано?
Нали трябва да ги накараме да ни пожелаят.

:10:06
Да покажем класа!
Класа означава да пристигнеш почти...

:10:11
Господи, какво беше това!...
:10:14
Загубеняк! Сега ще разбереш
с кого си имаш работа!

:10:22
- Така ли ще си прекараме докато
стане време да си покажем класата!

:10:24
"Закъснението е
признак за истинска класа"

:10:26
- "Класа"?
Видя ли го тоя дървар дето ни изпревари?

:10:33
- Господин президент!
Една усмивка за мене!

:10:35
- О, Наташа! Винаги си там където не би трябвало!
:10:37
- Искате да кажете "би трябвало".
:10:41
Благодаря!
Забавлявайте се добре!

:10:49
- Вече се чувствам по-добре, Стив.
:10:53
- Твоя дървар отива
там където и ние.

:10:55
"Рали на 50-ти северен паралел" - Канада
:10:59
- Хей! Това е Уорсън.

Преглед.
следващата.