:00:16
ترجمة التنين زيادإستناداً على قصّة حقيقية
:00:22
أنا أريد دائما أن أكونفي الأفلام
:00:25
عندما كنت صغيرة كنت أظن بالتأكيدأن يوم ما يمكنني أن أكون نجمة كبيرة جداً
:00:32
أو ربّما جميلة فقط
:00:34
جميلة وغنيةمثل النساء اللواتي على التلفزيون
:00:38
نعم, لقد كان لدي الكثير من الأحلام
:00:41
وأحزر بأنّك يمكن أنتدعوني رومانية حقيقي
:00:43
لأنني أعتقد حقا بأنّ يوم ما ستتحقق أحلاميلذا أنا أحلم بهذا لساعات
:00:50
لقد كانت السنة بينما أتعلّمأن أشترك في شيء للناس
:00:54
قالوا أنني كنت أحلملكنني عدت وإعتقدت ذلك بكل مودة
:00:59
إذن أياً كان, أنا أهرب فقط من عقلي
:01:03
إلى حياتي الخاصةحيث لايكون هناك شخص آخر
:01:07
يعتقدون ربّما أن الأشياء السعيدةهي هم كلّ هؤلاء الناس
:01:09
هم لا يعرفوا ما كنت سأصبح
:01:11
لكن يوم ما سيرون جميعهم
:01:14
لقد سمعت بأنّ مارلين مونرواكتشفت في دكان صودا
:01:17
وإعتقد بالتأكيدأنه ممكن أن يكون مثل ذلك
:01:20
لذا فقد بدأت بالكبر الحقيقيلكنني أنظر دائما سر من يكتشفني؟
:01:26
هل كان هذا الرجل؟
:01:30
أو ربّما هذا؟
:01:33
أنت لم تعرف
:01:35
هم لا يستطيعون أخذيطوال الطّريق مثل مارلين
:01:38
هم يؤمنون بي بطريقة كافية ما
:01:41
هم يرونني كما أكونويعتقدون أنني كنت جميلة
:01:48
كالماس في العراء
:01:52
سيأخذونني بعيدا
:01:54
إلى حياتي الجديدة
:01:56
وعالمي الجديد
:01:58
حيث نعتقد أننا سنكون مختلفين
prev.