1:32:04
Jedeme dneska do Orlanda,
tak tam mám pár drobákù.
1:32:08
Potøebuju desetník nebo tak.
1:32:13
Co je? Co to dìláte, hergot?
1:32:15
Klid, paní.
Máte právo nevypovídat.
1:32:19
Vechno, co øeknete,
mùe být pouito proti vám.
1:32:22
- Máte právo na právníka.
- Chtìla jsem jen volat svý holce.
1:32:27
Tisíc ètyøicet osm.
1:32:34
Selby?
1:32:36
Ahoj.
1:32:38
- Moc ráda tì slyím.
- Já tebe taký.
1:32:42
Tak u jsi tady zpátký.
1:32:44
Chtìla jsem zjistit, co se dìje.
1:32:49
Jo. To jsem ráda.
1:32:54
- Sell, máme jetì nadìji.
- Ano?
1:32:57
Je to dobrý, zavøeli
mì kvùli starýmu zatykaèi.
1:33:09
- Kde jsi?
- V motelu.
1:33:11
- Jo?
- Jo.
1:33:13
koda e u tebe nejsem.
1:33:16
Ano.
1:33:19
Lee, byli u rodièù.
A ptali se na vechno moný.
1:33:27
No, vak ví.
1:33:29
Nebudu o tom mluvit do telefonu.
1:33:33
Nevím, jestli... ví...
1:33:38
Ale nedìlej si s tím starosti.
Asi si tì spletli nebo tak nìco.
1:33:44
Mluvme radi o nás.
1:33:47
Já nemùu, Lee.
Mùj obrázek je v novinách.
1:33:50
Jak jsme tehdy nabouraly.
1:33:54
Selby, o èem to mluví?
1:33:58
O tom, jak jsme
nabouraly to èervené auto.