:58:00
só para ver quantos
produtos químicos levam,
:58:02
depois suspiram mas colocam-nas no
seu carrinho das compras
:58:04
como se estivessem a dizer:
claro que é mau para mim,
:58:06
é mau para a minha família
mas nós gostamos.
:58:09
Ninguém pensa na morte
num supermercado.
:58:44
Sessenta dólares e quarenta e oito cêntimos.
:58:49
Meninas, acabem esse puré
de batata, está bem?
:58:53
Ó, Deus! Estas costeletas são tão boas!
:58:55
Como as fizeste tão tenras?
:58:58
Eu deixo-as embebidas em leite,
no frigorifico, por algumas horas.
:59:01
Deixa-las embebidas em leite,
no frigorifico, por algumas horas.
:59:06
Tenho que tentar lembrar-me disso.
:59:08
Patsy, pára de brincar com a comida.
:59:12
Ann, diz à Patsy para parar de brincar
com a comida.
:59:14
Tu fazes o que o teu pai te mandar fazer,
está bem? Pára de brincar com a comida.
:59:17
Tenta comer um bocadinho mais.
:59:18
É mais divertido brincar com ela
do que comê-la.
:59:21
Sabes
:59:22
que comer a comida também é divertido?
:59:25
Porquê?
:59:27
Bem, porque...
:59:29
porque estás a fazer coisas novas.
:59:32
estás a provar coisas novas e é divertido.
:59:35
Puré de batata não é algo novo.
É mais divertido fazer coisas com ele.
:59:37
Laurie, porque não pões
mais um pouco de molho?
:59:40
Toma, foi feito pelo Don.
:59:42
Valha-me Deus.
:59:43
Não sabia que o teu marido cozinhava.
:59:47
Eu não sabia que havia maridos
que cozinhavam.
:59:52
Não foi realmente cozinhar.
:59:54
Só adicionei mel
ao molho de churrasco.
:59:56
É melhor que nada.
:59:58
Podias ter mentido,
dito que tinhas feito tudo isso.