Mystic River
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
Извинете, но в къщи ни чакат две малки момичета,
които искат да знаят къде е сестра им.

:40:07
Наш служител ще ви закара до дома ви.
:40:13
Ако се сетите нещо, обадете ни се.
:40:26
Каза, че за малко да се качите в някаква кола?
:40:28
Джими, едно момче Дейв и аз играехме пред нас...
:40:32
и една кола дойде и откара Дейв.
:40:34
- Отвличане?
- Онези се престориха на полицаи.

:40:36
Убедиха Дейв да се качи в колата.
:40:39
Държали го 4 дни преди да избяга.
:40:42
Хванаха ли ги?
:40:43
Единият умря, а другият го хванаха
година по-късно.

:40:46

:40:47
Веднага разбрах, че твоят приятел Джими,
е лежал в затвора.

:40:51
Никога не губат тежестта, която им засяда на раменете.
:40:54
Той току що загуби дъщеря си, може би това му тежи.
:40:57
Не, това засяда в стомаха.
:40:59
Тежестта върху раменете - тя е от затвора.
:41:06
Причината за смъртта най-вероятно е изстрелът в главата,
:41:09
а не нанесените удари.
:41:11
Продължавайте.
:41:13
Посетила е няколко бара с приятелките си.
:41:15
Ще разпитаме всеки, който ги е видял, или е говорил с тях.
:41:19
Още нещо.
:41:20
В раницата й имаше брошури от хотели в Лас Вегас.
:41:25
Не разполагаме с много.
:41:27
Какво мислиш, Дивайн?
:41:31
Ще го заловим, сър.
:41:35
Добре, да действаме.
:41:41
4 години колеж и не можа да измислиш
нещо по-добро.

:41:48

:41:49

:41:51
Ало.
:41:53
Това Лорън ли е?
:41:57
Ако съдя по шума от колите, ти си в Манхатън.

Преглед.
следващата.