Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Ναι. Αλλά δε σημαίνει ότι
σκότωσε κάποιον ακόμα. 'Ελα.

:02:18
-'Ακουσα ότι ένα τσιγάρο θα ήταν ευπρόσδεκτο.
-Ευχαριστώ.

:02:22
-Το' κοψα πριν δέκα χρόνια, το πιστεύεις;
-Οτιδήποτε χρειάζεσαι.

:02:28
Ελάτε μέσα, θα φωνάξω το Τζίμυ.
:02:35
'Εχω μερικές δουλειές που πρέπει να
κάνω. Θα γυρίσω σε μία ώρα.

:02:38
Δεν χρειάζεται να γυρίσεις,
Σελέστ. Θα είμαι μια χαρά.

:02:41
-Σίγουρα;
-Σελέστ Μπόυλ;

:02:42
Ναι.
:02:43
Είμαι ο Σων Ντεβάιν, ένας παλιός φίλος
του Ντέηβ. Και από εδώ ο Γουάιτι Πάουερς.

:02:47
-Κυρία Μπόυλ.
-Χάρηκα.

:02:50
Κοιτάξτε, πρέπει να φύγω.
:02:54
Ω, ανάθεμα. 'Αφησα το
σημειωματάριό μου στο αυτοκίνητο.

:02:58
-Καλύτερα να πας να το πάρεις.
-Ναι.

:03:01
Ελάτε.
:03:07
'Ει, Σελέστ, θα μπορούσα να
σε ρωτήσω κάτι στα γρήγορα;

:03:11
-Εμένα;
-Τι ώρα ήρθε σπίτι ο Ντέηβ το Σάββατο;

:03:14
-Τι;
-Δεν είναι κάτι σημαντικό.

:03:16
Φτιάχνουμε ένα σενάριο με οτιδήποτε έχει να
κάνει με την Κέιτι. Είμαι σίγουρος ότι...

:03:19
...Ο Ντέηβ σας είπε ότι
την είδε στου Μακ Γκιλ.

:03:23
Νομίζετε πως ο Ντέηβ σκότωσε την Κέιτι;
:03:25
Ω, όχι. Χριστέ μου. Δεν είπα κάτι
τέτοιο. Γιατί να σκεφτόμουν κάτι τέτοιο;

:03:31
-Δεν ξέρω.
-'Οχι, όχι. Απλά θα μπορούσαμε να προσδιορίσουμε...

:03:34
...Τι ώρα ήταν στο δρόμο αν
ξέραμε τι ώρα ήρθε ο Ντέηβ σπίτι.

:03:38
Βλέπεις, είναι πέντε λεπτά από
το σπίτι σου στου Μακ Γκιλ...

:03:41
...και η Κέιτι έφυγε 15 λεπτά πριν
φύγει ο Ντέηβ. Καταλαβαίνεις τι εννοώ.

:03:45
Κοιμόμουν.
:03:49
Το Σαββατόβραδο, όταν ήρθε
ο Ντέηβ, εγώ κοιμόμουν.

:03:54
Κατάλαβα. Ευχαριστώ πάντως.

prev.
next.