Mystic River
к.
для.
закладку.
следующее.

:53:18
Алло?
:53:24
Боже, Лорен. Скажи что-нибудь.
:53:33
"Привет, Шон. как прошел день?"
:53:36
Мой? Я устал от постоянной
мечты, чтобы все встало на свои
места.

:53:41
Устал от трупов.
:53:45
Садить преступников в тюрьму -
это посылать их в то место, к
которому они стремились всю
свою жизнь.

:53:50
Мертвые - мертвы.
:53:54
Боже, я...
:53:57
...Не могу говорить
с тобой сейчас.

:53:59
Я просто...
:54:02
...Не могу.
:54:04
Пока, милая.
:54:16
Потому, что...
:54:18
...Иногда человек был не человек.
:54:22
Он был мальчиком.
:54:25
И он убегал от волков.
:54:28
От сумеречного зверя.
:54:31
Невидимого.
:54:33
Молчаливого.
:54:36
Он жил в мире...
:54:38
...Который не могли увидеть другие.
:54:42
В мире светлячков.
:54:46
Видимые только уголком глаза.
:54:51
Они исчезали, когда ты оборачивался, чтобы
посмотреть на них.


к.
следующее.