National Security
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Ειρωνικό, αλλά με άφησε επειδή...
:47:03
...με καταδίκασαν επειδή
έσπασα στο ξύλο κάποιον άλλο.

:47:07
Μουά;
:47:09
'Ασε με, ρε φίλε.
Λέω πως...

:47:13
Γι'αυτό μου φέρεσαι έτσι;
:47:16
Κανένας δεν αγαπάει τον Χάνκι;
:47:18
Εγώ θα μπω μέσα και θα καθαρίσω...
:47:20
...την κατάσταση για πάρτη σου.
:47:22
-'Οχι, ευχαριστώ. Αρκετά έκανες.
-Χανκ, θέλω να το κάνω αυτό.

:47:26
Ο Ερλ Μοντγκόμερι φτιάχνει αγάπη
δεν χαλάει αγάπη.

:47:29
Περίμενε.
Να καταλάβω.

:47:32
Θα πας και θα πεις στην Ντενίς...
:47:34
...ότι εγώ δεν σε κακοποίησα
και ότι πήγα στη φυλακή τσάμπα;

:47:37
Οπωσδήποτε.
:47:39
Αλλά και οι δύο ξέρουμε
πως έπαθες αυτό που σου άξιζε.

:47:44
Ντενίς...
:47:47
Ελπίζω να μην μας περάσουν
για διαρρήκτες.

:47:50
Λείπει.
:47:54
Να πάρει...
Η Ντενίς έχει ωραία υπηρέτρια.

:47:58
Ορίστε;
:48:01
Αυτή είναι η Ντενίς.
:48:06
-Τι θέλεις;
-Να μιλήσουμε.

:48:09
Θες να μιλήσουμε...
:48:10
...ή να πεις ψέματα;
Γιατί υπάρχει διαφορά.

:48:13
Πάντα ήμουν ειλικρινής μαζί σου.
:48:15
Ασφαλώς. Απλά ξέχασες να μου πεις
ότι δέρνεις μαύρους για πλάκα!

:48:19
Γουστάρω! 'Εχει μυαλό.
:48:22
Οπωσδήποτε έχει το πάνω χέρι.
:48:24
Μπορείς να σωπάσεις λίγο;
Ευχαριστώ.

:48:27
-Σου είπα τι συνέβη.
-Ξέρω, η μέλισσα τον τσίμπησε.

:48:30
Μου είπες ψέματα, Χένρι.
:48:32
Ψέματα, ψέματα.
Ψέματα και πάλι ψέματα.

:48:36
'Ομως λέτε τα ίδια πράγματα.
Κάνε τα δικά σου.

:48:39
Δεν τον χτύπησα,
μπορώ να το αποδείξω.

:48:42
Αυτός είναι ο άνθρωπος που με
κατηγόρησαν ότι κακοποίησα. Μίλα, Ερλ.

:48:47
'Εχεις κάτι να πεις;
:48:50
Ναι.
:48:53
Είναι μαύρη. Δεν μου είχες πει
πως είναι μαύρη.

:48:56
Σου επιτέθηκα ή δεν σου επιτέθηκα;

prev.
next.