No Good Deed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:00
Не спиш ли добре?
:32:06
Предимно кошмари.
:32:12
Не вярвам, че ще напуснете
града без да се видите с Ерин.

:32:15
Тогава и се обади,
за да си сигурен.

:32:18
Вероятно е в къщи.
:32:31
Женски разговори.
:32:34
Понякога прекаляват.
:32:40
- Да?
- Имаме проблем.

:32:42
Системата е свързана
към авариен източник..

:32:44
..и е по-сложно от колкото мислех.
:32:46
Можеш ли да я изключиш?
:32:47
Да. Работя по въпросът.
:32:49
Ще отнеме малко време.
:32:52
- Колко?
- Не знам.

:32:54
- Две или три минути.
- Направи го!

:33:19
Наистина ли чух това,
което чух?

:33:22
Бях детето чудо,
докато Москва не рухна.

:33:27
Съученичките ми станаха проститутки.
:33:33
Срещнах един мъж в бара.
:33:35
Тайрън е бил билетът ти за навън.
:33:41
Каза, че видял моя потенциал.
Заблуждавах се, че става дума за музиката ми.

:33:50
Значи ограбвате банка,
така ли?

:33:53
Как?

Преглед.
следващата.