1:18:06
Gratuluju, pánové.
Vynaloili jste obrovské úsilí.
1:18:09
Opravdu dobré.
1:18:10
Ale, obávám se,
e pro vás nemám dobré zprávy.
1:18:13
Neproli jste vaí inspekcí.
1:18:17
O èem to mluví?
Skonèili jsme s 84%.
1:18:20
Ano, vy jste skonèili
s 84%,
1:18:23
ale bohuel, jeden z vaich rekrutù
dostal "0" ve vech kategoriích.
1:18:27
Který rekrut?
1:18:28
Josef "Blue" Pulasky.
1:18:34
Hej, èlovìèe, Blue je mrtvý.
Zemøel pøed dvìma týdny.
1:18:38
Je tady
ve vaem oficiálním seznamu,
1:18:41
a ty jeho nuly sráí vá prùmìr
na 58%.
1:18:44
No tak, dìlá si snad srandu.
1:18:46
Byla to opravdu dlouhá cesta.
1:18:49
Bude v pohodì.
Bude v poøádku, Franku.
1:18:53
- No tak, kocoure.
- Nemám dùvod ít.
1:18:56
Najdeme ti jednopokojový byt,
1:18:58
pomùeme ti postavit se na nohy,
moná tì pøestìhujeme k Beaniemu...
1:19:01
Nebude to ale jako døív.
1:19:02
Nìjak se vám to nevydaøilo,
pánové, co?
1:19:05
Ví co? Doporuèil bych ti
odsud rychle odjet,
1:19:08
ne se ti pøihodí
nìco velmi patného.
1:19:10
- U se tøesu.
- Promiòte, Mitchi?
1:19:12
Ruím?
1:19:13
Ano, Megan, ruíte. Pokud byste mohla odejít,
vichni bychom to velice ocenili.
1:19:16
Myslela jsem,
e by vás tohleto mohlo zajímat.
1:19:19
Slíbil jste, e kdy odvolám jejich stanovy,
pomùete mi se dostat na Columbii.
1:19:22
- To jsem øekl.
- Podívejte...
1:19:24
Já jsem splnila svoje. Vy teï musíte splnit svoje.
Tak fungují úplatky.
1:19:27
Já vím jak fungují úplatky...
1:19:29
Víte co?
Jen mì nechte...
1:19:32
Chy ho, Frankie!
1:19:36
Jedu na nìj!
1:19:39
- Bì tamtudy!
- Zpomal, èlovìèe!
1:19:46
Pritcharde, hej, je po vem.
1:19:49
Dej sem tu kazetu. Je po vem.
Je po vem, jasný?
1:19:53
Ví, kde je vás zbytek?
1:19:54
Nevím, jsme vichni rozptýlení...
1:19:56
Co to dìlá?
Co to...