Old School
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Možno sme sa príliš ponáh¾ali.
1:01:04
Myslím to tak, že to nie
je to správne, však?

1:01:10
Vzia sa?
1:01:13
Èo tým myslíš?
1:01:16
Myslím, že by sme sa mali rozvies.
1:01:21
Naozajstný rozvod?
1:01:23
Áno.
1:01:25
Jasné.
1:01:28
OK, nuž...
1:01:31
Prepáè mi to.
1:01:33
Nie. Vlastne už musím ís.
1:01:37
Ale, ak by som s tebou nehovoril...
1:01:40
tak sa drž, dobre?
1:01:45
OK, to je dobre.
1:01:59
Èo si myslíš?
1:02:01
Áno, je to OK.
1:02:03
- Len OK?
- Áno.

1:02:06
Nechala som Mitcha, nech sa pozrie na
zmluvu. Vyzerá v pohode.

1:02:10
Dala si to Mitchovi? Kedy?
1:02:13
Minulý týždeò som sa zastavila
v jeho kancelárii.

1:02:15
- Oh, Bože.
- Èo?

1:02:18
Neviem.
1:02:20
Tým chlapcom som si nie taký istý.
1:02:22
Mitch? Preèo? Je taký sladký.
1:02:25
Minulý týždeò na narodeninovej
oslave som nieèo videl.

1:02:28
Èo si videl?
1:02:30
Nechcel som sa tým zaobera, ale...
1:02:33
Išiel som za ním, a obažoval
tam jednu z dodávateliek.

1:02:37
Mladé dievèa.
1:02:39
- Naozaj?
- Áno.

1:02:40
Bol agresívny, držal ju.
1:02:43
Bolo to nechutné.
Nechcel som niè hovori...

1:02:46
pretože to je tvoj priate¾.
1:02:47
- Haló.
- Nicole, tu je Mitch.

1:02:49
Ahoj, Mitch.
1:02:51
Rozmýš¾al som, èi trochu nemeškáš...
1:02:54
možno by som a zobral na tú kávu.
1:02:56
- Teraz na to naozaj nie je vhodný èas.
- Pozri.


prev.
next.