Once Upon a Time in Mexico
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Sunt retras din FBI.
:35:04
Un adevãrat agent nu se retrage niciodatã.
Doar o ia mai uºurel.

:35:09
De ce parlamentãm?
:35:11
Tu l-ai urmãrit pe Armando Barillo,
:35:16
timp de 2 ani, când îºi conducea
operaþiunile din San Antonio, e corect?

:35:20
Pierdere de timp.
N-a condus la vreo arestare.

:35:23
Ei bine, el...
:35:27
el e, de fapt...
:35:29
aºezat chiar în spatele tãu.
:35:33
ªtiu.
:35:35
S-a stabilit înapoi.
Locuieºte aici de ºase ani.

:35:39
Nu poate fi atins.
:35:41
ªtii cã majoritatea agenþilor nu vãd un
criminal din top 10 niciodatã?

:35:47
Tu ai prins doi,
:35:50
ºi acum al treilea
este foarte aproape.

:35:55
Indiferent dacã te-ai retras sau nu,
:35:58
E greu sã reziºti unei
asemenea tentaþii.

:36:04
Sunt un civil acum.
:36:07
Nu l-a omorât pe agentul ãla
care era prietenul tãu? Cum îl chema?

:36:11
Achuleta?
:36:17
Ba da.
:36:21
Barillo e un cetãþean mexican,
:36:23
nu poate fi extrãdat pentru
crime comise în Statele Unite.

:36:27
Se întâmplã sã-l cunoºti un Dr. Guevara?
:36:29
Lucreazã pentru cartel.
:36:31
Doctorul ãsta a pompat în prietenul
tãu Archuleta o groazã de droguri

:36:36
zi dupã zi pentru a putea fi torturat
:36:41
douã sãptãmâni înainte de a muri.
:36:44
Sigur ai aflat.
:36:49
Acelaºi Dr. Gevara,
:36:52
cineazã cu prada ta.
:36:54
Mã întreb ce pun la cale acum?
:36:58
Douã sãptãmâni de torturã,

prev.
next.