:19:11
> Baxter: Da quanto lo tieni qui?
:19:13
< Poole: Da ieri pomeriggio.
Non è stato facile metterlo in cella.
:19:19
< Baxter: E perchè? < Poole: È grosso
come un orso, quel maledetto.
:19:23
Buonasera. Mi chiamo Boss Spearman.
Lui è Charley Waite.
:19:29
Buonasera.
:19:32
Avete messo un nostro amico in cella,
si chiama Mose Harrison.
:19:36
Sì, l'ho arrestato io.
Ha cominciato una rissa, all'emporio.
:19:41
No, Mose non comincia risse.
Le finisce casomai.
:19:46
Io dico una cosa,
lei dice il contrario.
:19:49
- Vuol darmi del bugiardo?
- Ha un'accusa concreta?
:19:53
Ne ho parecchie:
Istigazione alla rissa...
:19:56
...disturbo della quiete, molestia
in luogo pubblico... Scelga lei!
:20:00
So che lei l'ha colpito in testa.
:20:02
(POOLE RIDE)
:20:05
- Non si è fatto niente.
- Me lo porto via.
:20:09
Bene.
:20:10
Se lei paga, glielo lascio.
:20:13
Che gliene sembra...
:20:15
...di 50 dollari a reato?
:20:18
È una rapina.
:20:23
- Grossa somma.
- Baxter: Oh, sì. È una grossa somma.
:20:28
L'aspettavo, signor Spearman.
Mi chiamo Denton Baxter.
:20:33
- Mose si è azzuffato coi suoi uomini?
- Esatto.
:20:37
Nella zona di Fort Harmon
la gente non ha in simpatia...
:20:40
...gli allevatori nomadi. Anzi, li odia.
Più di quanto odiasse gli Indiani.
:20:46
Immagino che parli a nome
di rancheros come lei.
:20:51
Ho l'appezzamento più esteso
da queste parti.
:20:53
Quanto tre o quattro messi insieme.
Tirato su con queste due mani.
:20:57
Pezzo dopo pezzo!
:20:59
Insieme alla città.