1:10:11
Ja æu jo jedno.
1:10:15
Da.
1:10:23
Pa, izgleda da æe kia stati.
1:10:26
Ake ne stane,
1:10:27
imaæete ribnjak na Main Stritu.
1:10:32
eleo bi vas upoznati sa mojim momcima.
1:10:35
Ovo su Rej i Kori.
1:10:37
Kako ste?
1:10:38
Vozimo opremu kada nam to vreme dozvoljava.
1:10:40
Bos Spearman.
1:10:41
Ovaj ovde je Èarli Vejt.
1:10:45
Jel sve ovo istina,
to ste rekli u kafeu?
1:10:48
Aha.
1:10:51
Deèko je kod lekara u kuæi
1:10:52
to su ga udesili Baksterovi.
1:10:54
Dokova ena se brine za njega
1:10:56
dok se on ne vrati posle oluje.
1:10:58
Dokova ena?
1:10:59
Aha.
Mis Barlov.
1:11:01
Mislite Su?
1:11:02
Tako je.
1:11:03
Pa, nekome æe da bude dobra supruga.
1:11:06
Ali ona nije Dokova supruga.
1:11:09
Ona mu je sestra.
1:11:11
Njegova sestra?
1:11:12
Nije mu ena.
1:11:17
Dobro veèe, Mek.
1:11:19
Ralf.
1:11:20
Rej, Kori.
1:11:21
Viski.
1:11:23
Ovo je Ralf Peterson.
On vodi trgovinu.
1:11:25
To je tamo gde sam izgubio psa.
1:11:28
Ovi momci su slobodnjaci, predpostavljam.
1:11:38
Bez uvrede.
1:11:39
Lièno, ne podravam druge ovde
1:11:41
oko slobodnjaka na ispai.
1:11:43
Bila je tuèa kod vas,
negde pre oko nedelju dana.
1:11:48
Baksterovi ljudi su zaskoèili naeg prijatelja.
1:11:50
Bio je veliki.
1:11:51
Aha, video sam sve.
1:11:53
Taj veliki je prebio trojicu.
1:11:55
Jednom je slomio ruku.
1:11:57
Bio je i revolvera zvani Batler,
zar ne?