Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Ναι.
1:24:05
Θα σε ειδοποιουσα νωριτερα,
1:24:07
ηξερα ομως οτι θα νομιζες οτι
ειναι ενα ακομα κολπο μου.

1:24:09
Δε σε κατηγορω. Mε εδερνε και.
1:24:15
- Matt;
- Ναι.

1:24:18
Mε εδερνε και.
1:24:22
- Βλεπεις,ο Ρaul ειχε τα λεφτα--
- Εγω εχω τα λεφτα.

1:24:27
Οχι, Δε θελω να εμπλακεις
ακομη περισσοτερο σ' αυτο.

1:24:31
Που εισαι;
1:24:32
Εδω περα, στην παλια βαρκα.
1:24:36
Mεινε εκει Θα σε συναντησω.
1:24:46
Tην ανεκρινα ηδη δυο φορες,
και ταιριαζει.

1:25:14
- Νeil, ντετεκτιβ Diaz-Wutlοck.
- Γεια.

1:25:17
- Ωχ! Πως εισαι;
- Ειμαι ενταξει.

1:25:20
Εισαι ετοιμος να απαντησεις
σε μερικες ερωτησεις; Σωστα;

1:25:22
Χρειαζεσαι κατι αλλο; Απο δω.
1:25:31
Ενταξει, κατσε αριστερα.
1:25:34
Οριστε.
1:25:36
- Που ειναι ο Αρχηγος Wutlοck;
- Δεν εχω ιδεα. Στο μπανιο, ισως.

1:25:39
Alex, η ασφαλιστικη
εταιρια στη γραμμη 2.

1:25:42
Ντετεκτιβ Diaz-Wutlοck.
1:25:44
Ντετεκτιβ, εχω το ονομα του δικαιουχου
Οναμαζεται Mathuas Lee Wutlοck.

1:25:49
Σας ευχαριστω.

prev.
next.