Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Áno, porozprávam sa s òou.
Vráte sa spä do kancelárie.

:37:04
Kapitán, chcú aby som viedla
vyšetrovanie nasledujúcich 24 hodín.

:37:07
Dobre.
:37:08
- Budem potrebova tvoju pomoc.
- Potrebuješ sprievodcu?

:37:12
- Nieèo také. Vadí?
- V poriadku. Žiadny problém.

:37:14
- Urèite?
- Nie je problém.

:37:16
Dobre.
:37:16
Preèo sa nevrátime naspä spoloène?
Zatia¾ èo mi ty povieš o Harrisonovcoch,

:37:19
moji ¾udia to tu vybavia.
:37:21
- Dobre.
- Výborne.

:37:33
Matt, chcela som len poveda,
že ma mrzí toto naèasovanie.

:37:36
Èo myslíš?
:37:38
- Papiere a dnes toto tu.
- Rozvodové papiere?

:37:42
- Mala som a zavola skôr.
- Bolo by to skvelé.

:37:45
Viem.
:37:47
Ale už prešlo 8 mesiacov.
Nemyslíš si, že by sme to mali dokonèi?

:37:52
Nechcem sa práve o tomto rozpráva.
:37:58
Dík, že si to otvoril.
:37:09
- Was it an accident?
- I don't know. Maybe.

:37:12
These propane tanks
just don't blow for no reason.

:37:18
Man, this place was an inferno.
:37:21
Those poor folks
didn't have a chance.

:37:39
Hi, Chief.
:37:45
Chief.
:37:50
What are you doing here?
:37:51
I'm a homicide detective,
and there's two dead bodies.

:37:55
- So what happened?
- They think the propane tank blew.

:37:58
You knowwho they are?

prev.
next.