1:03:00
Sunshine Clearing Corporation.
1:03:04
Lijepo Zvuèi, zar ne?
1:03:07
Depozit mora biti na moje ime.
-Ili na ime suradnika.
1:03:11
Samo nas obavijestite i novac æe Vam
biti na raspolaganju.
1:03:21
U redu. to ako
je moj suradnik u Vegasu?
1:03:21
Da li se i onda moe podiæi
na blagajni?
1:03:26
Da. Naravno, Dan.
1:03:30
Nema problema.
1:03:35
Popodne planiram prebaciti novac na
Sunshine Clearing Corporation raèun.
1:03:43
Za moju liènu upotrebu. Ali moram
pustiti 40.000 $ suradniku u Vegas.
1:03:49
Raèun glasi na ime Frank Perlin.
- Frank Perlin.
1:03:53
Biti æe sve to u redu. Gospodin Perlin
æe morati potpisati za prijem,
1:03:57
a mi æemo Vam ostatak
prebaciti ovdje u Atlantic City.
1:03:59
Trebamo se o jo neèemu dogovoriti?
-Ne, mi æemo se pobrinuti za sve.
1:04:05
Hvala to ste se javili. - Hvala Vama.
1:04:42
Imamo problema sa raèunom Selkirk.
1:04:46
U èemu je problem? - Ne znam.
Briggs je sazvao sastanak sa Danom
i njenim ocem u sjeditu Selkirk International.
1:04:53
eli da i ti prisustvuje.