Phone Booth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
Някога да сте чували за доставка
на пица в телефонна кабина?

:09:04
Не мисля.
:09:06
За господина, намиращ се в кабината
на 53-та, между Бродуей и 8-мо.

:09:10
Това е грешка.
:09:12
Какво да правя с пицата?
Всичко е платено.

:09:15
Има един бездомник зад ъгъла.
Дай му я и му кажи:

:09:18
"Можеш да я откажеш, но не можеш
да ме накараш да се махна." Става ли?

:09:21
Ще си помисли, че се опитвам да го
отровя. Винаги така реагират.

:09:24
Махни проклетата пица, ясно?
:09:28
Този тон не ви приляга.
:09:30
По дяволите!
:09:32
Извинявай. Върни я на изпращача.
:09:36
Чупката.
:09:38
Ето, 5 долара. Изяж я сам.
Имаш нужда от добра храна.

:10:01
- Ало.
- Пам, можеш ли да повярваш,...

:10:04
че някакъв перко се опита да ми
достави пица? В телефонната кабина!

:10:07
Защо винаги си в една и съща кабина
по едно и също време, всеки ден?

:10:11
- Ами, време е за тръгване, нали?
- Слава Богу, бяхме претъпкани днес.

:10:15
Е, как мина денят ти?
:10:16
Става все по-добре, сладурче.
:10:19
Коя е най-известната личност,
която си рекламирал днес?

:10:22
- Ти.
- Така ли?

:10:24
Казах на няколко журналиста, че
Мел Гибсън търси актриси за филма си.

:10:27
И казах, че възможностите са
Камерън Диаз, Джулия Робъртс...

:10:31
...и моята любима клиентка, ти.
:10:34
Не си го направил наистина.
:10:35
За да те забележат,
първо трябва да те споменат някъде.

:10:37
Точно излизам от конференция
в хотел Сити.

:10:40
Мислех, че би могла да слезнеш.
:10:41
Има няколко човека и няколко питиета,
с които искам да те запозная.

:10:45
- Стю, аз...
- Чуй ме, Пам. Пам. Пам.

:10:47
Време е да поговорим за кариерата ти.
Хайде.

:10:50
Чуствам се ужасно, но обещах на
сценичния си партньор да репетираме.

:10:55
Ще правим сцена от "Джери Макгуайър".
Играя ролята на Рене Зелъуегър.

:10:58
Това е чудесно. Виж, отложих
една среща, за да се видя с теб,...


Преглед.
следващата.