:46:00
-Vorbeºti despre Kelly?
-Acea falsa indiferenta, aerul superior...
:46:04
... e doar o sacaiala.
Vor sã fie cu ochii pe ei.
:46:08
De se s-a machiat,
s-a coafat, îmbrãcatã aºa frumos?
:46:11
Nu pentru soþul ei
care de-abia a vãzut.
:46:13
Nu, era pentru altcineva sa observe.
Am observat.
:46:17
Ce faci?
Stai departe de ea. Las-o în pace.
:46:19
O sã-i dau tot ce vrea.
:46:21
Pariez cã nu te-ai uitat niciodatã la Kelly
în felul în care ma uit eu acum.
:46:27
-Sa nu îndrãzneºti sã-i faci rãu.
-Sa nu indraznesc?
:46:31
Nu eu sunt cel care
a ranit-o, Stuart.
:46:33
Ceea ce nu ºtiu ei e ce le
facem mintilor lor. Nu?
:46:35
-Eºti bolnav!
-Violarea perfectã.
:46:40
-Las-o afarã din treaba asta.
-De câte ori...
:46:42
... ai fãcut sex cu Pam
în baia aceea de la hotel în mintea ta?
:46:47
Ai vrea s-o pierzi cu adevãrat pe Kelly
dacã ar pleca?
:46:51
Asta e. Nici un alt cuvânt.
Nu vorbesc cu tine.
:46:55
Alegerea ta este sa
pui oamenii în pericol.
:46:57
Când o sã înveþi asta?
:47:00
Asta e nostim. Stuart, priveºte în centrul oraºului.
:47:04
Acest geniu este încã la
cutia de legãturã încercând sa intre.
:47:07
Doar am instalat un aparat de codare
la ambele capete ale liniei.
:47:11
Nu e nici o ªansa sã fie vreo urma de capcana...
:47:13
... deci acum vor trebui sa încerce
vreun instrument fantezist. E trist cu adevãrat.
:47:18
Sper cã nu þi-ai pus
speranþele în cretinii ãºtia.
:47:21
Adevãrul e ca, sunt cu un A. D. S. aerian
cu un numar clonat.
:47:24
O sã le ia o jumãtate de ora sa afle
ca sun derivat prin Philadelphia.
:47:28
ªi lasã-mã sã-þi spun, ca totul se va termina
înainte sa poatã avea ton de apel.
:47:32
Nu putem sã-i luam urma sau sa intram pe fir.
E ca o minge cu fasii de cauciuc.
:47:36
ªtiam ca e ceva ciudat în privinþa asta.
Continua sa lucrezi.
:47:46
Stu. Stuart, haide,
te porþi ca un copil.
:47:49
Încã mai vrei sã mã
tratezi cu plãcere?
:47:51
Hello. Stuart, nu face asta, te rog.
Haide.
:47:55
Raposata mea mama obiºnuia sa facã asta.
Ea obiºnuia sa imparta asta.
:47:58
Stuart, te rog sa nu faci asta.