Phone Booth
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:11:01
...in ne vem, èe mi ga
bo uspelo spet prestaviti.

:11:03
Si jezen? -Ne
skrbi. Nisem.

:11:06
Mogoèe jutri.
:11:08
Da, slišala se bova.
:11:09
Stu ... -Kaj?
:11:11
Velik poljubèek.
:11:12
Tudi tebi.
:11:24
Da? -Kaj
ni to èudno?

:11:27
Slišiš da telefon zvoni
in lahko je kdorkoli...

:11:29
...ampak na telefon se
mora odgovoriti, kajne?

:11:32
Kaj?
:11:33
Upam, da razumeš,
da si me razoèaral.

:11:36
Kdo je to? -Niti pomisli
ne, da odložil ta telefon.

:11:39
Napaèna številka, kolega.
-Tisto je bila sijajna pica.

:11:42
Zagotovo si boš zaželel,
da bi jo sprejel.

:11:44
Seveda, to je del štosa. Tisto
s pico. Res je bilo smešno.

:11:47
Namenjena je bila krepitvi moèi, ki jo boš
potreboval, za to kar se ti bo zgodilo.

:11:51
Zgodilo se bo to, da bom
prekinil vezo. -Ne, ne boš.

:11:54
Nauèiti se moraš
ubogati. -Ubogati?

:11:57
Kdo je to? -Netko,
ki te rad gleda.

:12:00
Gleda me?
:12:01
Da, všeè mi je obleka, ki jo nosiš danes.
Èrna z barvo maline. Zelo italijansko.

:12:06
Kje...? Kje si?
:12:08
Zunaj je na stotine oken.
Zakaj ne preveriš vseh?

:12:16
Kaj poènem zdaj?
-Praskaš se po glavi.

:12:19
Sedaj pa èešeš
lase nazaj.

:12:24
To pa ni lepo, Stu.
:12:27
Si mi rekel Stu?
:12:30
Kdo je Stu? Nikogar s tem imenom
ne poznam. -Imaš raje Stuart?

:12:33
Veliko ljudi
me pozna.

:12:35
Stuart Shepard, 1326 Zahodna 51.
Ulica, tretje nadstropje, spredaj.

:12:39
Pojdi zajebavat koga drugega,
kolega. -Pamelo McFadden poznam.

:12:42
Ni v tvojem interesu,
da bi me prekinil.

:12:45
Nekdo bi lahko
bil užaljen.

:12:48
Kaj je, Stu?
:12:51
Èe si ti sluèajno kakšen zjebani, zaniè
igralec, ki ga nisem hotel zastopati...

:12:53
...ali pa kakšna druga budalo, ki sem
jo odpustil, našel te bom in razbil.

:12:57
Nikoli veè ne boš
dobil dela v tem mestu.

:12:59
Jaz ljudi lahko
pretvorim v bogove...


predogled.
naslednjo.