1:16:01
Имаше доста други,
желаещи да го направят.
1:16:11
Да, сър.
1:16:14
Оценявам
разбирането Ви.
1:16:17
Ще се чуем скоро. Благодаря.
1:16:24
Това беше последното.
1:16:26
Говори ли вече с Мери Хелън?
1:16:28
Да, тя е добре. Знае, че
идеята не е била на Радио.
1:16:31
О, Харолд.
1:16:32
Прекалено си навътре в
това.
1:16:36
Не става въпрос за това, че Джони
е казал на Радио да направи това,
което стана.
1:16:40
Ами ако, следващия път стане
нещо по-лошо?
1:16:43
- Той ще знае.
- Сигурен ли си?
1:16:47
Така или иначе, аз вече съм
под микроскоп.
1:16:50
Трябва да ръководя училище със
стотици деца. Отговорна съм за тях.
1:16:53
Трябва да знам до къде
ще стигне всички това.
1:16:55
Не знам, Лу.
1:16:58
Това може да не е
достатъчно вече.
1:17:10
Съжалявам. Търся ги,
но не съм открила още никой от тях.
1:17:14
Опитах на няколко различни места.
1:17:16
Ето го идва.
Ще му кажа.
1:17:21
- Какво има?
- Става въпрос за майката на Радио, тате.
1:17:24
- Какво се е случило?
- Получила е инфаркт.
1:17:26
О, не. Тя добре ли е?
1:17:29
Не, починала е.
1:17:31
Опитвах се да се обадя на теб
или мама, но не намерих никой.
1:17:36
Казаха ми, че не искал
да излезне от стаята си.
1:17:40
Не знам какво да правя тате.
1:17:42
Добре. Облечи си палтото.
1:17:44
Той просто си седи в стаята.
1:17:47
Облече ли го?