1:15:06
Du kanske tror du kommit undan för att Honeycutt
inte var närvarande, men det här är mitt avgörande.
1:15:12
Det finns inte en chans att
du är ombytt imorgon kväll.
1:15:16
Säkert.
1:15:18
-Vad sa du?
-Coach Jones. Mr. Clay.
1:15:22
-Vad är det för problem?
-Du hör problemet.
1:15:26
Unge man, studenterna talar inte om
för mig vad jag hör och inte hör.
1:15:31
Han säger att jag inte får spela imorgon.
1:15:33
-Är det vad du tänker, coach?
-Det är vad jag säger.
1:15:37
Då så, eftersom coach Jones
är idrottsordförande...
1:15:41
...säger jag att du inte spelar.
1:15:43
Frun, det här är Westside.
Om vi vinner är vi på första plats.
1:15:47
Desto större orsak för dig att heja
på dina lagkamrater, eller hur?
1:15:51
Var det något mer?
1:15:55
Ja, tacka din grabb ifrån mig.
1:15:58
Radio tjallade inte på dig, grabben.
1:16:01
Det finns gott om andra som
är villiga att göra det.
1:16:11
Ja, sir.
1:16:14
Jag uppskattar din förståelse.
1:16:17
Vi talas vid senare. Tack så mycket.
1:16:24
Det var den sista.
1:16:26
Har du pratat med Mary Helen ännu?
1:16:28
Ja, hon är okej. Hon vet att
det inte var Radios påhitt.
1:16:31
Åh, Harold.
1:16:32
Harold, du är för involverad i det här.
1:16:36
Det är inte att Johnny sa åt Radio att göra något.
Det är att han gjorde det.
1:16:39
Tänk om det är någonting värre nästa gång?
1:16:43
-Han vet.
-Är du säker?
1:16:47
Fan, jag är redan under uppsyn ändå.
1:16:50
Jag har en skola att sköta.
Tusen barn som jag är skyldig för.
1:16:53
Jag måste veta vart det här är på väg.
1:16:55
Jag vet inte, Lou.
1:16:58
Det räcker inte längre.