Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Oh, ima još nešto veselo,
imaju moj MP3 player.

1:11:04
Fileovi su kriptirani.
1:11:06
Aha, jesu, ali ovi su likovi profici.
Ima ih cijela ekipa.

1:11:10
Ne misliš valjda da æe ih probiti?
Imamo samo tri, cetiri dana, najviše

1:11:14
prije nego ih provale.
1:11:16
Ako ostanemo.
1:11:18
Ako ostanemo?
Kako to misliš, ako ostanemo?

1:11:21
Što to pricaš, Nick?
Želiš li mi reci da želiš pobjeci?

1:11:24
- To želiš reci?
- cuj, Marlee.

1:11:26
- Ljudi su ozlijeðeni.
- Mi smo unutra.

1:11:28
- Ljudi mogu poginuti.
- Ne.

1:11:30
- Ne, ja sam unutra, a ti si vani!
- Ne govori mi to.

1:11:32
U ovome smo skupa, a tvoj-naš posao
je da se zaštitimo.

1:11:35
Ima dosta toga što moram uciniti,
zar ne?

1:11:37
Ne brinem samo o njima.
1:11:43
Zaštit æu te.
1:11:54
- Kako stojimo s Rohrom?
- Još ih nije pritisnuo.

1:11:57
Hoce.
1:11:59
Fitch želi da se sastanemo.
1:12:03
Mislim da nam je jasno, da se naðem
licem u lice s njim.

1:12:07
U redu je, mogu ga izigrati,
mogu...

1:12:12
- Odredi datum.
- OK.

1:12:20
Ne možemo si dozvoliti da izgubimo
još porotnika.

1:12:22
Znam brojati.
1:12:26
Bacit æemo Fitcha odmah na koljena.
1:12:32
Ovo je video-zapis od zaštite stana
porotnika broj devet.

1:12:35
Dobro pogledajte.
1:12:40
Oh, bok, domar me pustio.
1:12:42
Puno se ljudi žalilo na kablovsku,
1:12:44
ali, uh, provjerio sam vašu.
Ne mislim da imate...

1:12:47
Gospodo, ovo nedjelo nece proci.
1:12:50
Tako da, neznam za koga radi ovaj lik,
a i nije me briga.

1:12:53
Imate srecu da ga ne mogu prepoznati,
1:12:55
jer ako ga mogu, bit æu prisiljen ovaj slucaj
presuditi u korist tužitelja.

1:12:58
- Izlazite.
- èasni Sude, predlažem novo suðenje.

1:12:59
Ne, g. Cable, ovdje nece
biti novog suðenja.


prev.
next.