:44:02
Za sudiju!
:44:13
Evi izjave koju ste traili. -Hvala Vam.
:44:25
Da li moramo da razgovaramno o ovome?
:44:28
Ne mogu da verujem da si imao petlje da to
donese u ovu kancelariju. -Mislim da bi bar...
:44:31
...trebalo da poprièamo o ovome. -Imam
bolju ideju, zato je jednostavno ne da sudiji?
:44:36
Onda bi odbacili ceo sluèaj. -Da ti objasnim
neto, to je taktika odbrane, O.K. Njena ...
:44:39
...jedina svrha je da nas izbaci iz ravnotee
da bi mogli da zavre sa sudjenjem. Zaista...
:44:43
...je elim van ove kacelarije, pa mi je daj,
molim te.
:44:47
Beri, nakon to je iscepa, spali je, O.K.?
:44:51
ta misli koliko takvih gluposti ja dobijam?
-A ta ako nije glupost? -Ipak je glupost.
:44:56
A ta ako nije? -Ako nije, onda ovo nije
sudjenje, zar ne. Ovo je samo jedna opcija...
:45:02
...mogu da zalegnem na telefon i da zovem
sve one moje prijatelje aktiviste u Vaingtonu...
:45:06
...koji su protiv naoruanja, i da im kaem
da æemo kupiti ovu presudu!
:45:14
To im neæe pasti na pamet, zar ne?
:45:21
Hoæe li se neko javiti na telefon? Ima li
neki drugi predlog?
:45:23
Pogledaj. Sintaksa, rukopis, izbor reèi.
Oèigledno da jeena pisala poruku.
:45:28
Neko to radi iznutra. Porotnik. -Gospodjice
Monreo, mislim da je par sati provedeno na...
:45:33
...ovoj temi sasvim dovoljno. Da li se slaete?
-Gospodine Fiè, poziv za Vas na liniji 7.
:45:39
Da? -Halo Renkin. ja sam agent zaduen za
imovinu za koju ste se ranije raspitivali.
:45:46
eleo bih da znam sa kim razgovaram.
-Moe da me zove Marli.
:45:50
Telefonska govornica, udaljena 15 milja.
-Moe da me zove Marli. -Gde ovo vodi Marli?
:45:55
Sve do presude.
:45:57
Èinjenica je da je porota moja.
:45:59
I mogu da je nateram da glasa za ili protiv.
Za odredjenu cenu.