Runaway Jury
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:03
Bu paraya senin eþyalarýný kuru
temizlemeye götürmem.

:16:10
- Bu konuyu bir de Nick'e sormak istemez
misin?

:16:13
Tamam. Tamam. Kararý bizim lehimize
çýkartabileceðinizi nereden bileyim?

:16:18
Jüriyi tecrit ettirdik, deðil mi?
:16:20
Bak, birkaç jüri üyesine güvendiðini
biliyoruz ama bu yeterli deðil.

:16:23
9 kiþiye ihtiyacýn var. Nick sana bunu
saðlayabilir, çok ikna edicidir.

:16:28
- Sen tam bir üçkaðýtçýsýn.
- Sen de iyi bir hýrsýz.

:16:32
Ýkimiz de asýl konunun para olduðunu
biliyoruz. Bu davayý kaybedersen...

:16:36
...þehirdeki bütün medeni hukuk
avukatlarý, para için ellerini uzatacaklar.

:16:41
Bu, benim duraðým. Sen bir dahaki
duraða kadar inmeyeceksin.

:16:45
''Hayvanat bahçesi'' duraðý.
:16:51
Sana bunu alman için ikinci bir þans
veriyorum. Bunu düþünmeni istiyorum.

:16:55
Bunun adil olduðunu düþünüyorum.
Gerçekten.

:17:01
Dinle Fitch...
:17:03
...10 milyonu ödemeye hazýr olduðun
zaman bu adrese e-mail gönder.

:17:07
Bu bedava hesap, izlenemez;
ama sen bunu zaten biliyorsundur.

:17:50
Tamam, tecrit edilmeyi anlýyorum da,
Teksas sýnýrýna göndermenin anlamý ne?

:17:59
- Rikki'nin durumunu bilen var mý?
- 1 saat önce hastaneden ayrýlmýþ olmalý.


Önceki.
sonraki.