:08:00
Успех и да не ви пука
какво казват те.
:08:02
вие сте герои.
:08:08
Случиха се гадни работи там.
:08:15
Знаеш как да изиграеш това, нали?
:08:20
тази жена е жива заради това,
което сторихме ние.
:08:22
Да, жива и съди общината за милиони.
:08:24
Тя каза, че някой ще си плати...
:08:27
...и съм сигурен, че това няма да съм аз
-Хайде бе Фулър.
-Капитан Фулър!
:08:30
Капитан Фулър, имаме по 2 секунди,
за да вземем решение
:08:32
А вие стоите тук по 2 месеца.
:08:35
S.W.A.T. означава " Специални оръжия
и тактики".
:08:38
Къде ви бяха тактиките там?
:08:40
Да спасим жената от куршум,
това ни беше тактиката.
:08:43
Отдела знае, че постъпихме правилно.
:08:45
Понякога, когато постъпваш правилно,
не постъпваш правилно.
:08:47
Т'ва пък какво означава?
-Сержант!
:08:53
Вие не се подчинихте на директна заповед,
край на историята.
:08:55
И двамата сте вън от S.W.A.T.
:08:56
Капитане, тези двамата са най-добрите
ни офицери.
:08:58
Е аз няма да стоя мирно и да кротувам
след каскада като тази .
:09:00
Не знаех, че да спасяваш
живот е някаква проклета каскада.
:09:02
Тин, имаш голяма уста и
явно си бърз със спусъка
:09:05
и затова задника ти е на улицата.
:09:07
Капитане, ако ще го махате от S.W.A.T.,
поне го оставете в девизията.
:09:11
Дайте му взъможност.
:09:20
Вземи му значката и оръжието и го
разкарай от погледа ми, прати го в Оръжейната.
:09:22
Значката и оръжието, в Оръжейната?
-Това са глупости.
:09:25
Какво?
-Ти каза, че това са глупости.
:09:27
Наистина ли?
-Да.
:09:28
Имаш късмет, че лейтенанта
стой зад теб.
:09:33
Да, късметлия съм, че няма
да работя за теб...
:09:39
Какво ти става бе човек?
:09:42
Сит, ти остани.
-Хей.
:09:48
Остави ни за минута.
:09:55
Моля те седни.
-Ще стоя прав.