:11:04
Han vil give os en ny chance.
:11:06
Hvad vil du gøre? Pisse på
alt det du har kæmpet for.
:11:10
Pisse på hvad, Jimmy?
:11:13
Buret?
:11:14
Hold dog op!
:11:17
Det er vi for gode til,
og det ved du godt.
:11:19
Kommer du med mig?
:11:28
En rigtig makker behøvede
ikke stille det spørgsmål, vel?
:11:31
En rigtig makker ville stå ved det
han gjorde i banken.
:11:35
- ja, jeg reddede et gidsel.
- Du overhørte en ordre.
:11:38
- nej, jeg reddede et gidsel.
- Du overhørte en ordre.
:11:42
Du tog beslutningen selv.
:11:44
Og du skød et gidsel.
For fanden, Brian!
:11:50
Nu lyder du ligesom Fuller.
:11:53
Var det det i to snakkede
om derinde?
:11:57
Har du solgt mig?
:11:59
Har du lavet en handel for at
komme tilbage på holdet, Jimmy?
:12:01
- Om jeg lavede en handel?
- Ja, gjorde du?
:12:03
Hvor mange gange har jeg hjulpet
dig ud af et af dine stunts?
:12:07
Det er det en partner
skal gøre.
:12:12
Du har lige solgt mig
for en lønseddel, makker.
:12:14
Du har lige solgt dig selv.
:12:18
Vil du blive her og
være Fullers kælling...
:12:21
...så gør du det.
Jeg kan ikke blive her.
:12:24
Jeg kan ikke.
:12:26
For fanden.
For fanden da, Jim!
:12:28
Vi har været makkere i fem år.
Og så vil du slutte på den her måde?
:12:34
Jeg sluttede det ikke.
:12:39
Du solgte mig for pengene.
:12:42
Det er først nu jeg kan se
at du er fuld af lort.
:12:53
Til helvede med dig og SWAT.