S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Jim! Jim!Street! Saberi se, pajdo.
Daj se saberi.

:15:03
- Daj se saberi.
- Daj zacepi!

:15:05
Prekinite s time. Nemamo vremena
za vaša osobna sranja.

:15:08
- Vodi ga van. Idemo!
- Hajde.

:15:11
Idemo!
:15:18
Reci im da smo napadnuti!
:15:20
Helic L.A.P.D.-a je oboren.
Kako želite da nastavimo odavde?

:15:23
- Šta se to dovraga dogodilo?
- Netko je oborio naš helic.

:15:26
Nemoj srat'.
Kako?

:15:28
Pretpostavljam, puškom velikog kalibra, 12,7mm.
Netko tko zna pucati iz nje.

:15:32
- Imamo sada novu situaciju.
- Pa gdje je dovraga strijelac?

:15:37
- Želim onog šupka van odavde.
:15:39
Najbolje bi bilo da ga zatvorimo
dok ne vidimo s kim imamo posla.

:15:43
- Sat. Fuller?
- Da.

:15:44
- Nacelnik policije je na telefonu, za vas.
:15:47
Tako, znaci sada se radi o meni.
:15:49
Vi ste ovo smislili, izvedite to
i nemojte zaje...i.

:15:52
Prespoji mi ga u ured.
:16:02
Ne mogu vjerovati koliko je jada
uzrokovao tip sa $ 100 milja.

:16:10
Jeste spremni?
Znate što trebate raditi?

:16:12
- Da, G-dine.
- Gdje je T.J.?

:16:14
Tu sam, Hondo. Oprosti, covjece.
Pojeo sam jucer lošu Thai hranu.

:16:18
- Nije mi baš legla najbolje.
- Jesi li u redu ili što je?

:16:21
Ne, dobro sam.
:16:24
Napravimo tako da nam
Satnik ispadne junak.

:16:26
- Pazite tamo vani.
- Ravno prema helicu.

:16:29
Dobro, idemo van.
:16:32
Isprašimo ih!
:16:46
Vrijeme je za ici!
:16:50
Stavi ovo.

prev.
next.