:23:00
Nici mãcar dacã lucrãm peste program.
:23:02
Ratatule.
:23:08
Acum facem virajul la punctul de control doi.
:23:14
Nu mai vãd masina Doi.
:23:20
TJ, ce s-a întâmplat?
:23:22
Este un om pe trecerea de pietoni.
O sã fiu în urma voastrã peste 10 secunde.
:23:26
Am înteles.
:23:28
Mâinile la vedere. Haideti.
:23:30
- TJ, ce naiba faci?
- Ce naiba ti se pare cã fac?
:23:34
Accept oferta frantuzului.
:23:36
Nu fiti prosti. Sus mâinile, Boxer!
Haide. Haide.
:23:39
Sus mâinile! Sus mâinile, Box. Sã le vãd.
Sus mâinile! Haide!
:23:44
Ce naiba a fost asta?
:23:46
- Ce a fost asta, Brian?
- A vrut sã scoatã arma.
:23:49
Nu! Aveam situatia sub control!
:23:51
- Nu trebuia sã-l împusti!
- Ce zici, Jimbo?
:23:54
- Vrei sã fii cowboy?
- TJ, Street, Boxer!
:23:57
- Masina Doi, rãspundeti!
- Venim imediat, sergent.
:23:59
O sã fim acolo peste...
:24:00
A fost împuscat un ofiter!
Între strãzile nr. 7 si Hope!
:24:03
- Întoarce!
- Întorc acum.
:24:11
-10-David!
- Miscarea!
:24:13
10-David! Ai locatia masinii Doi?
:24:16
- Haide! Haide!
- Am înteles.
:24:17
Masina Doi a oprit între strãzile
nr. 7 si Hope.
:24:20
Fã-mi o favoare. Spune-i lui Fuller cã
eu am planificat asta, bine?
:24:23
Nu o sã te las sã scapi asa usor, Gamble.
:24:25
Pãi nu prea ai ce sã faci, nu?
:24:28
Suspectii au echipament tactic si
arme automate.
:24:33
TJ, nu fã asta!
:24:37
Este un ofiter rãnit aici! Între strãzile
nr. 7 si Hope!
:24:39
Suspectii intrã în statia Pershing Square.
:24:57
- Boxer, tine-te bine!
- Esti în regulã?
:24:59
Sunt în regulã. Boxer a fost împuscat.